Hindi Tenses

Hindi Simple Sentences in Four Tenses

Past

  1. She went there last year.

            Vo pichle saal vahaa gayi thi*.

Present

  1. She goes there every year.

            Vo har saal vahaa jaathi hai.

Present Continuous

  1. She is going there now.

Vo abhi vahaan jaa rahi hai.

Future

  1. She will go there tomorrow.

Vo vahaa kal jaayegi.

Note the forms and identify the tenses in the following sentences.

  1. Meena cricket khel rahi hai.
  2. Meena roj subha cricket khelthi hai.
  3. Meena kal shaam ko cricket khaelegi.
  4. Meena kal cricket khelthi thi*.
  1. Kamal pichle saal Bombay gaya tha*.
  2. Kamal abhi ghar Jaa rahaa hai.
  3. Kamal kal picture dekhne jaayegaa.
  4. Kamal har din coffee peethaa hai.
  1. Hum log har dhin class (kakshaa) me bhaag lethae hai.
  2. Hum kal Telugu class me bhaag liye thae*.
  3. Hum abhi Hindi class me bhaag le rahe hai.
  4. Hum kal bhi Hindi class me bhaag lengae.
  1. Mai kal dhukhaan me gayi thi.
  2. Mai kal mandhir jaavoongi.
  3. Mai har roj dukhaan me jaathi hoon.
  4. Mai abhi aapke saath baath kar rahi hoon.

Participate in the conversation with the help of the pronunciation.

A: नमस्ते, आप कैसे हैं?

namasthe, aap kaise hai?

நமஸ்தே, ஆப் கைஸே ஹை👃?

வணக்கம், நலமா (எப்படி இருக்கீங்க)?

B: मैं अच्छी हूँ। कैसे हैं, आप?

mai achchi hoo. kaise hai, aap?

மை அச்சி ஹு👃. கைஸே ஹை👃 ஆப்?

நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.  எப்படி இருக்கீங்க, நீங்க?

A: ठीक हूँ। आपको पता है कल क्या हुआ?

teek hoon. Aapko pata hai kal kya hua?

டீக் ஹூ👃. ஆப்கோ பதா ஹை கல் க்யா ஹுஆ?

நன்றாக இருக்கிறேன்.  நேற்று என்ன நடந்தது தெரியுமா?

B: कल? नहीं पता। क्या हुआ?

kal? Nahi pata. Kya hua?

கல்? நஹி பதா. க்யா ஹுஆ?

நேற்றா? தெரியாது.  என்ன நடந்தது?

A: अमिताभ बच्चन हमारे कॉलोनी में आए थे।

Amitab Bachchan humaare colony me aye the.

அமிதாப்³ ப³ச்சன் ஹமாரே காலனி மே ஆயே தே².

எங்கள் காலனிக்கு அமிதாப் பச்சன் வந்திருந்தார்.

B: अच्छा! कोई ख़ास कार्यक्रम  था?

achcha! Koi khaas kaaryakram  thaa?

அச்சா. கோயி கா²ஸ் கார்யக்ரம்  தா²?

அப்படியா! ஏதேனும் சிறப்பு நிகழ்வு இருந்ததா?

A: अनाथ बच्चों के लिए एक कार्यक्रम रखे थे। उसमें भाग लेने के लिए आये थे।

anaath bachcho ke liye ek kaaryakram rakhe the. Usme bhaag lene ke liye aaye the.

அனாத்² ப³ச்சோ👃  கே லியே ஏக் கார்யக்கிரம் ரக்கே தே². உஸ்மே பா⁴க்³ லேனே கே லியே ஆயே தே².

அனாதைக் குழந்தைகளுக்காக நிகழ்ச்சி நடத்தப்பட்டது.  அதில் கலந்து கொள்ள வந்தார்.

B: अरे, आप मुझे भी बुला देते. मैं भी आ जाती।

arre, aap mujhe bhi bulaa dete. Mai👃 bhi aa jaati.

அரே, ஆப் முஜே பீ³ பு³லா தே³தே. மை பீ³ ஆ ஜாதி.

என்னையும் கூப்பிட்டிருக்கலாம்.  நான் கூட வந்திருப்பேன்.

A: मुझे तो पहले पता ही नहीं था। कार्यक्रम शुरू हुआ तब ही पता चला।

mujhe to pehle pata hi nahi tha. Kaaryakram shuru hua tab hi pata chala.

முஜே தோ பெஹலே பதா ஹீ நஹி தா². கார்யக்ரம் ஷுரு ஹூஆ தப்³ ஹீ பதா சலா.

எனக்கு முதலில் தெரியவே இல்லை. நிகழ்ச்சி தொடங்கும் போதுதான் தெரிய வந்தது.

B: मैं अगले महीने एक कार्यक्रम में जाने वाली हूँ। उसमे भी किसी एक्टर (अभिनेता) को बुलाने वाले हैं।

Mai👃 agle mahine ek kaaryakram me jaane waali hun. Usme bhi kisi actor (abhineta) ko bulaane wale hai👃.

மை அக்³லே மஹினே ஏக் கார்யாக்ரம் மே ஜானே வாலி ஹு👃. உஸ்மே பீ³ கிஸி ஆக்டர் (அபி⁴னேதா) கோ பு³லானே வாலே ஹை👃.

நான் அடுத்த மாதம் ஒரு நிகழ்ச்சிக்குப் போவதாக இருக்கிறேன். அதிலும் ஒரு நடிகர் அழைக்கப்பட உள்ளார்.

A: अच्छा? आजकल ये सब बढ़ रही है। सब कार्यक्रम में लोकप्रिय लोगों को बुलाते है।

achcha? aajkal ye sab bad rahi hai. Sab kaaryakram me lokapriya logo ko bulaathe hai.

அச்சா? ஆஜ்கல் ஏ ஸப்³ ப³ட்³ ரஹி ஹை👃. ஸப்³ கார்யக்ரம் மே லோகப்ரிய லோகோ³👃 கோ பு³லாதே ஹை👃.

அப்படியா?  தற்போது இவை அனைத்தும் அதிகரித்து வருகின்றன.  எல்லோரும் பிரபலமானவர்களை நிகழ்ச்சிக்கு அழைக்கிறார்கள்.

B: हाँ, सही बात है। मै हमेशा नहीं जाती हूँ। कभी समय मिला तो चली जाती हूँ।

Haa👃, sahi baat hai. Mai hamesha nahi jaati hun. Kabhi samai mila to chali jaati hun.

ஹா👃 ஸஹி பா³த் ஹை. மை ஹமேஷா நஹி ஜாதி ஹு👃. கபி⁴ ஸமய் மிலாதோ சலீ ஜாதி ஹு👃.

ஆம், அது சரிதான்.  நான் எப்போதும் போவதில்லை.  நேரம் கிடைக்கும் போதெல்லாம் நான் செல்வேன்.

A: मैं भी ऐसा ही करती हूँ। चलो समय होगया। अब मैं निकलती हूँ।

mai bhi aisaa hi karti hun. Chalo samay hogaya. Ab mai nikalti hun.

மை பீ⁴ ஐஸா ஹி கர்தி ஹு👃. சலோ ஸமய் ஹோ க³யா. அப்³ மை நிகல்தி ஹு👃.

நானும் அவ்வாறே செய்கிறேன்.  சரி நேரமாகிவிட்டது.  இப்போது நான் புறப்படுகிறேன்.

B: ठीक है। फिर मिलेंगे।

teek hai. phir milenge.

டீக் ஹை. பிர் மிலேங்கே.

சரி   பிறகு சந்திப்போம்.

In the following conversation I have not put the numbers over the letters of the Tamil pronunciation help. I have not marked the nasal sounds. Try to read the conversation correctly without help.

A: हम सब कल पिक्चर देखने जाएँ?

hum sab kal picture dekhne jaayen?

ஹம் சப் கல் பிக்சர் தேக்நே ஜாயே?

நாளைக்கு நாமெல்லாம் படம் பார்க்கப் போவோமா?

B: पिक्चर? कल ही मैं एक पिक्चर देखने गयी थी.

picture? kal hi mai ek picture dekhne gayi thi.

பிக்சர்? கல் ஹீ மை ஏக் பிக்சர் தேக்னே கயி தி.

படமா?  நேற்று தான் நான் படம் பார்க்க சென்றிருந்தேன்.

C: कल? कल तो शुक्रवार है। हर शुक्रवार मैं मन्दिर जाती हूँ।

kal? kal to shukravaar hai. har shukravaar main mandir jaati hun.

கல்? கல் தோ ஷுக்ரவார் ஹை. ஹர் ஷுக்ரவார் மை மந்திர் ஜாதி ஹு.

நாளையா?  நாளை வெள்ளிக்கிழமை.  ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையும் கோவிலுக்குப் போவேன்.

D: मैं अभी तिरुपति जाने के लिए निखल  रही हूँ। दो दिन के बाद ही आऊँगी।

main abhi tirupati jaane ke liye nikhal rahi hoon. do din ke baad hi aaoongi.

மை அபி திருபதி ஜானே கே லியே நிகல் ரஹி ஹுன். தோ தின் கே பாத் ஹீ ஆஊங்கி.

நான் இப்போது திருப்பதி செல்லப் போகிறேன்.  இரண்டு நாட்கள் கழித்து தான் வருவேன்.

A: अच्छा, कोई भी फ्री नहीं है तो पिक्चर जाने का विचार छोड़ देते हैं।

achcha, koi bhi free nahi hai to picture jaane ka vichaar chhod dete hai.

அச்சா, கோயி பீ ஃப்ரீ நஹீ ஹை தோ பிக்சர் ஜானே கா விசார் சோட் தேதே ஹை.

சரி, யாரும் ஃப்ரீயா இல்லைனா படத்திற்கு செல்லும் யோசனையை விட்டு விடலாம்.

शर्मिला: हाय!  (नमस्ते!) क्या हम सब एक साथ मिलकर कल टीटीएस वनभोजन के लिए जाएँ?

sharmila: haay!  (namaste!) kyaa ham sab ek saath milkar kal tee-tee-es vanabhojanam ke liye  jaaye?

Sharmila: Hi! Shall we all get together and go for the TTS Vanabhojanam tomorrow?

मालती: क्या? कल? मैं सोच रही थी कि यह अगले सप्ताह है।  यदि यह कल है, तो मेरे घर मेहमान आने वाले हैं। मैं कैसे आ सकती हूं? में नही आ सकती।

Malathi: kya? kal? main soch rahi thi  ki ye agle saptaah hai. yadi ye kal hai, to mere ghar mehamaan aane :vaale hain. main kaise aa sakti  hoon? mei nahi aa sakti.

Bharthi: What? Tomorrow? I was thinking it is next week. If it is tomorrow, I have guests coming home. How can I come? I can’t come.

रानी: अरे! मैं अपने शहर  आयी हूँ ।  इसलिए मैं इस बार नहीं आ सकती। 

Rani: Are! main apne  shahar aayi hoon. Isliye main is baar nahin aa sakati.

Rani: Hey! I have come to my native place. So I cannot come this time.

शर्मिला: भारती, आप?

sharmila: Bharathi, aap?

Sharmila: Bharathi, you?

भारती: नहीं यार! मुझे लगता है कि यह बहुत दूर है। लौटने में बहुत देर हो जायेगी। फिर अगले दिन बच्चों को स्कूल भेजना मुश्किल हो जाएगा।

Bharati: Nahi yaar! mujhe lagtaa hai ki ye bahut door hai. lautne mein bahut der ho jaayegi. phir agle din bachchon ko skool bhejna mushkil ho jaayega.

Bharathi: No Yaar! I feel it is too far. It will be too late to return. Then it will be difficult to send kids to school the next day.

रंगू : मैं भी इस बार नहीं आ सकती । मैं अभी गुजरात में हूं।  पूजा और मैं अगले हफ्ते ही यहां से निखलेंगे। 

Rangoo : Mai bhee is baar nahin aa sakati .  Main abhi  Gujaraat mein hoon.  Pooja aur main agle haphte hee yahaan se nikhalenge.

Rangoo: I also cannot come this time. I am in Gujarat now. Pooja and I will start from here only next week.

वेला: हम आ रहे हैं, बहन ।   मैं पहले ही भुगतान कर चुकी हूँ ।  

vela: ham aa rahe hain, behan .   Main pehle hee bhugataan kar chukee hoon .

Vela: We are coming, sister.  I have already paid.

शर्मिला: ओह अच्छा! कम से कम तुम तो आ रही हो।  मैं बहुत खुश हूं। फिर वेलम्माल और मैं साथ चलेंगे। 

sharmila: oh achcha! kam se kam tum to aa rahee ho.  main bahut khush hoon. phir velammaal aur main saath chalenge.

Sharmila: Oh good! At least you are coming and I am so happy. Then Velammal and I will go together.

सुप्रिता: मैं टीटीएस ग्रुप में नहीं हूं। लेकिन मुझे इस तरह मिलना-जुलना और एक साथ जश्न मनाना पसंद है। पता करके बताएं कि क्या जो लोग ग्रुप में नहीं हैं वे भी आ सकते हैं। तो मैं जरूर आऊंगी.

suprita: main teeteees grup mein nahin hoon. lekin mujhe is tarah milana-julana aur ek saath jashn manaana pasand hai. krpaya pata karake bataen ki kya jo log grup mein nahin hain ve bhee aa sakate hain. to main jaroor aaoongi.

Suprita: I am not in the TTS group. But I love having get-togethers like this and celebrating together. Find out and tell me if people who are not in the group can also come. Then I will surely come.

शर्मिला: मुझे लगता है कि कोई भी आ सकते हैं।  हो सकता है कि समूह के सदस्यों और अन्य लोगों के लिए शुल्क अलग-अलग हों। मैं पता लगाऊंगी और आपको बताऊंगी। 

sharmila: mujhe lagtaa hai ki koyee bhee aa sakte hai.  ho sakata hai ki samooh ke sadasyon aur any logon ke lie shulk alag-alag hon. main pata lagaoongee aur aapako bataoongee.

Sharmila: I think anyone can come. Maybe the charges are different for group members and others. I will find out and let you know.

OR 

शर्मिला: हो सकता है कि ग्रुप वालों के लिए अलग अमाउंट हो। शायद आपको ज्यादा पे करना पड़े। 

शर्मीला: Ho saktaa hai ki grup vaalon ke liye alag amaunt ho. shaayad aapako jyaada pe karana pade.

A: गचिबोली में मेला लगी है। चलो चलके देखते हैं। 

B: ठीक है। चलते हैं। कितने बझे निकलेंगे ?

A: छे बझे निखलते हैं। एक दो घंटे घूमेंगे। 

B: तो दो घंटे बाद मिलते हैं।

A: तुम्हे तैयार होने में ज्यादा वक्त लगता है। मैं इसलिए याद दिला रही हूँ कि तुम इस बार भी देर से ना आएँ।

B: हाँ पिछली बार मैं लेट हो गई थी। मुझे याद है।

A: तुम्हे याद है तो अच्छा है। चलो फोन रखती हूँ। छे बजे मिलते हैं।

B: ठीक है। बाय।

a: Gachibolee mein mela lagee hai. chalo chalke dekhte hain. 

b: theek hai. chalte hain. kitne bajhe nikalenge ?

a: Chhe bajhe nikhalte hain. ek do ghante ghoomenge. 

b: Tho do ghante baad milte hain.

a: Tumhe taiyaar hone mein jyaada vakt lagtaa hai. Main isliye yaad dila rahee hoon ki tum is baar bhee der se nahi aaye.

b: Haan pichhalee baar main late ho gayi thee. Mujhe yaad hai.

a: Tumhe yaad hai to achchha hai. Chalo phon rakhti hoon. Chhe baje milate hain.

b: Theek hai. bye.

ப: கச்சிபோலியில் ஒரு கண்காட்சி ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ளது.  போய்ப் பார்க்கலாம். 

 பி: சரி.  போகலாம்.  எத்தனை மணிக்கு கிளம்புவோம்?

 பதில்:  ஆறு மணிக்கு புறப்படலாம்.  ஓரிரு மணி நேரம் சுற்றித் திரியலாம். 

 பி: அப்படீன்னா இரண்டு மணி நேரத்தில் சந்திப்போம்.

 ப: நீ தயாராவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கும்.  இம்முறையும் தாமதமாக வரவேண்டாம் என்பதை நினைவூட்டுகிறேன்.

 பி: ஆம், கடந்த முறை நான் தாமதமாக வந்தேன்.  எனக்கு நினைவிருக்கிறது.

 ப: நினைவில் இருந்தால் நல்லது.  இப்போ போனை வைக்கிறேன்.  ஆறு மணிக்கு சந்திப்போம்.

 பி: சரி.  பை. 

A: There is a fair going on in Gachibowli. Let’s go and see it. 

B: Okay. Let’s go. What time will we leave? 

A: It starts at 6 o’clock. We will roam around for an hour or two. 

B: So we will meet after two hours. 

A: You take a lot of time to get ready. I am reminding you so that you don’t come late this time too. 

B: Yes, I was late last time. I remember. 

A: It’s good that you remember. I’ll hang up. We will meet at 6 o’clock. 

B: Okay. Bye.

Go to Hindi Plural Forms